No exact translation found for طبي حيوي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طبي حيوي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • la torre Oscorp alberga 108 pisos de innovación.
    الدفاع، والطب الحيوي التقنيات الكيميائية
  • Conrad Jennings, Ingeniería Biomédica, Universidad de Leeds...
    أستاذ الهندسه الطبيه "الحيويه ، جامعة "ليدز
  • Estoy en la junta del centro biomédico, como ya sabe.
    أنا أترئس مركز الطب الحيوي أنت تعلمين ذلك جيداً
  • Tenemos la rueda de prensa de Hopkins... ...pero me dicen que no tenemos imágenes.
    (لدينا مقال عن الطب الحيوي بمشفى (هوبكينز لكن ليس لدينا صور للمؤتمر الصحفي اليوم
  • El sector farmacéutico y biomédico está integrado por 9 mayoristas-distribuidores, 12 agencias de promoción médica, 236 oficinas privadas, el 70% de las cuales están en Conakry, 40 puntos de venta repartidos entre las prefecturas del interior y 10 laboratorios de análisis biomédicos.
    ويتألف القطاع الصيدلاني والطبي الحيوي من 9 تجار بالجملة والتجزئة و12 وكالة للإنعاش الطبي و236 مكتباً خاصاً منها 70 في المائة في كوناكري، و40 مكاناً للبيع بالتجزئة بين المقاطعات والداخل و10 معامل للتحاليل الطبية الحيوية.
  • En Europa se ha dado un primer paso con la Convención del Consejo de Europa sobre Derechos Humanos y Biomedicina, que prohíbe la producción de embriones para fines de investigación, y con su Protocolo Adicional de 1998, que prohíbe la clonación de seres humanos.
    وفي أوروبا حدثت بداية مع اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حقوق الإنسان والطب الحيوي، التي حظرت إنتاج الأجنة لأغراض البحوث، وبروتوكولها الإضافي لعام 1998 الذي يحظر استنساخ البشر.
  • El preámbulo del Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina del Consejo de Europa reconoce que algunas técnicas de clonación pueden contribuir al avance del conocimiento científico o de su aplicación médica.
    وتسلم الديباجة في البروتوكول الإضافي لاتفاقية مجلس أوروبا بشأن حقوق الإنسان والطب الحيوي أن بعض تقنيات الاستنساخ قد تدفع إلى الأمام المعارف العلمية أو تطبيقاتها الطبية.
  • Chipre ha aprobado una ley vinculante para aplicar el primer Protocolo Adicional al Convenio sobre Derechos Humanos y Biomedicina, del Consejo de Europa, que prohíbe la clonación de seres humanos con fines de reproducción.
    وقالت إن قبرص تبنت تشريعا ملزما بتنفيذ البروتوكول الإضافي الأول إلى معاهدة حقوق الإنسان والطب الحيوي التي أصدرها المجلس الأوروبي، والتي تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
  • A pesar del rápido progreso de algunos campos de la ciencia, las investigaciones biomédicas todavía no permiten lograr resultados sin la destrucción a gran escala de embriones humanos.
    وبين أنه رغم التقدم السريع في بعض المجالات العلمية، فإن البحوث الطبية الحيوية مازالت عاجزة عن تحقيق نتائج دون تدمير الأجنة البشرية علي نطاق واسع.
  • Y se vendían a través de clínicas privadas y compañías de biotécnica.
    و تباع عبر شركات التقنية الحيوية الطبية الخاصة